Jumat, 28 Juni 2013

WORD MEANING



   
a. Definition of Word Meaning
According to :
1.      (Saussure 1964:166)  The meaning of a given word consists in being different from other words.
2.      Lawrence define the meaning of words or phrases in terms of the things (or actions, qualities, relations, etc.) that the word or phrase denotes.
3.      Murphy (1991; 2002),who argues that while not every human concept is associated with a word, word meanings show  many of the same phenomena as concepts in general; word meaning is “made up of pieces of conceptual structure”.
So, it can be concluded that word meaning is meaning carried by a word.

The branch of semantics that deals with the meaning of words is called lexical semantics. It is concerned with the relationships among meanings of words.

b. Example of Word Meaning
The examples of word meaning are as follows :
1.Church means building for public Christian worship.
2. Flower means part of a plant that produces seeds, often brightly coloured.
3. God means the creator and ruler of the universe.
4. Human means people or person.
5. Mosque means building in which Muslims worship.
6. Pen means instrument for writing with ink.
7. Picture means painting, drawing, etc, that shows a scene, a person or thing.
8. Pilot means person who operates the controls of an aircraft, especially as a job.
9. Plane means flying vehicle with wings and one or more engines.
10. Television means piece of electrical equipment with a screen on which, you can watch moving pictures and sounds.

c. Additional Information

As stated above lexical semantics is a branch of semantics that deals with word meanings. It is concerning with the relationships among word meanings. It is the study of how lexemes, units or meaning, are organized and how the meanings of those lexical items are interrelated. The focus of this study is discussing how meanings of words are related to each other. The relationships of meanings of words are discussed in a branch of Semantics called Lexical Fields.
Lexical Fields are groups of words having identifiable semantic features. Semantic features refer to the meaning of all nouns, verbs, adjectives, adverbs or function words related to a word.

For example      : The word “female” is related to the meanings of the words “hen, queen, girl, woman, actress, widow, mare, vixen”, etc.
Therefore, the word “female” is the semantic feature of those words.

There are six categories of relationships of meaning of words :
1. Hyponymy : the idea of how meanings of words are included in the meanings of other words. e.g. : vehicle  has a referent of the term motorcycle, car, bus, etc.
2. Part/whole relationship: a term of word is a part of another term or word. e.g. :
A nose is a part of head; a head is a part of a human body, etc.
3. Synonymy : all referents of the first word are also the referents of the second words and vice versa. e.g. :
The term of movie and film have the same referential meaning, therefore they are synonymous.
4. Antonymy : it denotes opposition in meaning. e.g.: The word tall and short.
5. Polysemy and Homonymy : Polysemy is a word which has more than  one meaning. e.g.: the word “plain” can be mean “easy”, “clear”, “undecorated”, or “not good looking”.
Homonymy is two words or more are pronounced similarly but they have different meanings. e.g. : “for”, “four” sound the same but differ in meanings.
6. Metaphorical extension : an extension of use of a word beyond its primary meaning. e.g.:
The word “eye” normally means “a part of human organ”, but metaphorically it means “a part of needle” or “the center of a storm”

Theories of Word Meaning




Reference
Ask anyone (over 10 years old!) what cup or sponge means and they are apt to respond by pointing to an instance of the object. Referential theories of meaning define the meaning of words or phrases in terms of the things (or actions, qualities, relations, etc.) that the word or phrase denotes. If we ask someone for a cup and they hand us a sponge, we are apt to think they did not understand the word cup. More precisely, we can equate the meaning of a noun with the set of things that are that object.
CUP = the set of things that are cups
SPONGE = the set of things that are sponges
Just to keep things straight, I will put a word in italics when I mention it and will use capital letters to refer to the meaning of a word. So CUP is the meaning of the word cup. A cup is the thing referred to by the English word cup.

Problem 1: Semantic Intension
A referential theory of meaning accounts for our ability to point to the things that words denote, but it has several critical shortcomings. The philosopher Frege pointed out a critical flaw using the phrases morning star and evening star. These phrases have the same referent, but different meanings. Using them in a sentence makes this difference obvious.
The morning star is the morning star.
The morning star is the evening star.
The first of these sentences does not tell us anything new, while the second sentence does. A referential theory of meaning does not predict this difference.
Frege distinguished between a word’s semantic extension and its semantic intension. The semantic extension of a word is the set of things the word denotes, while its semantic intension is the concept or meaning of the word. The meaning of a word determines the things it refers to, but it cannot be equated with its denotations.



Problem 2: Opaque Contexts
Sentence meaning displays a similar distinction between extensional and intentional meanings.
George is the best student in linguistics.
I dreamed that George is the best student in linguistics.
The first sentence asserts that George is one and the same shining paragon of linguistics. In other words, it asserts that George and the best student in linguistics have the same semantic extension.
If George is the best student in linguistics then the first sentence is true. Assuming the first sentence is true, however, does not guarantee the truth of the second sentence. The truth of the second sentence depends on what I dreamed and not on the truth of George being the best student in linguistics. We can usually equate the semantic extension of a sentence with its truth value, but we see that the truth of the embedded clause has no effect on the truth value of the second sentence. We need something more than the semantic extension of the embedded clause to understand the second sentence.

IMPROVING ENGLISH PRONUNCIATION TO THE FIRST GRADE OF JUNIOR HIGH SCHOOL BY AUDIOVISUAL





Lailatul Zerlina R (10.1.01.08.0138)
English Department
Faculty of Teacher Training and Education
University of Nusantara PGRI Kediri

Abstract
Pronunciation is a part of foreign language learning since it directly affects learners' communicative competence as well as performance. Limited pronunciation skills can decrease learners’ self-confidence, restrict social interactions, and negatively affect estimations of a speaker’s credibility and abilities. The current focus on communicative approaches to the students of junior high school pronunciation learning and the concern for building communication skills are renewing interest in the role that pronunciation plays in the students overall communicative competence. The goals of this paper are to identify the features of pronunciation, explain factors affecting the learning of pronunciation, using Audiovisual to improve students of junior high school in the first grade. The review of literature shows that the student’s pronunciation can improve and supporting them in speaking and reading skill by using audiovisual.
Key words: pronunciation; features; factors; audiovisual


Introduction
 One of the primary goals of teaching pronunciation in any course is ―intelligible pronunciation– not perfect pronunciation. Intelligible pronunciation is an essential component of communicative competence (Morley, 1991). The attainment of perfect pronunciation should no longer be the objective. Instead, Morley calls for setting more realistic goals that are reasonable, applicable and suitable for the communication needs of the learner. To Morley, the learner needs to develop the ability to make oneself relatively easily understood, the ability to meet the communication needs one faces, increased self-confidence, and the speech monitoring abilities and speech modification strategies. Therefore, it is vital that students learning English for international communication learn to speak it as intelligibly and comprehensibly as possible – not necessarily like natives, but well enough to be understood (Morley, 1991). It is equally important that they learn to understand it when spoken by people with different accents speaking in natural conditions. In this respect, and as Rajadurai (2001) suggests, part of the underlying philosophy of including listening and speaking courses in any syllabus is to teach pronunciation as an integral part of oral communication. The rationale is that it is counterproductive to remove pronunciation from communication and other aspects of language use.
So, with the emphasis on the importance of meaningful communication and intelligible pronunciation, it is not enough to leave pronunciation teaching and training to pronunciation classes only or even to listening/speaking classes in some programs. Teachers can almost always squeeze pronunciation into their classes by sheer cunning (Rajaduari, 2001) in order to reinforce the concepts that might have been taught before in pronunciation classes, increase awareness of the significance of pronunciation as an integral part of the teaching of English as a second language, provide opportunities for practice, and give encouragement and advice to learners as they work towards intelligibility for use beyond the classroom. The aims of this paper are to review the features of English pronunciation, elaborate factors affecting the learning of English pronunciation, using Audiovisual to improve students of junior high school in the first grade. The review of literature shows that the student’s pronunciation can improve and supporting them in speaking and reading skill by using audiovisual.
Theoretical Review
1.    Features Involved in English Pronunciation
As English increasingly becomes the language used for international communication, it is vital that speakers of English, whether they are native or non-native speakers, are able to exchange meaning effectively. In fact, in recent discussions of English-language teaching, the unrealistic idea that learners should sound and speak like native speakers is fast disappearing (Burns, 2003). According to Burns (2003), it is more important that speakers of English can achieve: • Intelligibility (the speaker produces sound patterns that are recognisable as English) • Comprehensibility (the listener is able to understand the meaning of what is said) • Interpretability (the listener is able to understand the purpose of what is said). For example, a speaker might say It’s hot today as IS ho day. This is unlikely to be intelligible because of inaccurate sound, stress and intonation patterns. As a result, a listener would not find the speaker comprehensible, because meaning is not available. Because the speaker is incomprehensible, the listener would also not be able to interpret the utterance as an indirect request to open the window. Clear pronunciation is essential in spoken communication. Even where learners produce minor inaccuracies in vocabulary and grammar, they are more likely to communicate effectively when they have good pronunciation and intonation (Burns, 2003). 

As the figure above illustrates, pronunciation involves features at:
-          The segmental (micro) level
-          The supra-segmental (macro) level.
In former ESL approaches, segmental features were the major focus for pronunciation teaching (for example, minimal pairs such as ship/sheep). While these features are important, more recent research has shown that when teaching focuses on supra-segmental features, learners’ intelligibility is greatly enhanced. It is important, therefore, to provide activities at both levels (Burns, 2003).
1.1 Suprasegmental Features
Suprasegmental features relate to sounds at the macro level. Advances in research have developed descriptions of the suprasegmental features of speech extending across whole stretches of language (prosody). Unlike languages such as Vietnamese or Mandarin which are tonal, English is stress-timed and syllable-timed (for example, WHAT’s his addRESS?). Jenkins (2002) emphasizes that effective communicative pronunciation competence can be achieved more through improving supra-segmental production in preference to segmentals. Linking, intonation and stress are important features for effective pronunciation at the suprasegmental level (Burns, 2003).
1.1.1 Linking
Linking refers to the way the last sound of one word is joined to the first sound of the next word. To produce connected speech, we run words together to link consonant to vowel, consonant to consonant, and vowel to vowel. We also shorten some sounds and leave others out altogether.
-          consonant to vowel an _Australian _animal
-          consonant to consonant next _week; seven _months
-          vowel to vowel.
Some sounds such as r, w and j (y) are inserted to link adjacent words ending and beginning with a vowel: where (r_ ) are you?; you (w_ ) ought to; Saturday (y_ ) evening
-          sounds that are shortened. When words begin with an unstressed sound they are often pronounced as a short schwa ( ) sound: when do they arrive?; five o’clock
-          sounds that are left out. Some sounds are so short that they virtually disappear (become elided): does (_h)e like soccer? we might as well (h_a)ve stayed at home

1.1.2 Intonation
Intonation can be thought of as the melody of the language – the way the voice goes up and down according to the context and meanings of the communication. For example, note the differences in:
-          Can you take the scissors? (rising pitch) – request
-          Can you take the scissors (falling pitch) – command
1.1.3 Word stress
Word stress relates to the prominence given to certain words in an utterance. These focus words are stressed (made long and loud) to convey:
-          the overall rhythm of the utterance
-          the most meaningful part of the utterance. At the meaning level, some words are given more prominence than others to foreground which meaning is important. For example, compare:
-          Can YOU take the scissors? (not someone else)
-          Can you take the SCISSORS! (not the knife)
Recent approaches to teaching pronunciation in computer-based contexts follow the communicative approach in teaching pronunciation. Harmer (1993) stresses the need for making sure that students can always be understood and say what they want to say. They need to master ―good pronunciation‖, not perfect accents. That is, emphasis should be on suprasegmental features of pronunciation—not segmental aspects—to help learners acquire com-municative competence (Seferoglu, 2005). Bott (2005) asserts, ―In recent years, increasing attention has been placed on providing pronunciation instruction that meets the communicative needs of non-native speakers (NNSs) of English.Empirical research and pronunciation materials’ writers suggest that teaching suprasegmentals before segmentals to intermediate and advanced NNSs could be more beneficial in a shorter period of time (p. 5). Seferoglu (2005) aimed to find out whether integrating accent reduction software in advanced English language classes at the university level results in improvements in students’ pronunciation at the segmental and suprasegmental levels, finding that the experimental group that followed instruction which integrated the use of accent reduction software in a multimedia language laboratory outperformed the control group which followed traditional instruction. Based on the results of this study, it was found that technology has a lot to offer in pronunciation learning, and EFL learners may be provided with exposure and practice/interaction opportunities in the target language through specifically designed software programs.Cheng (1998) reported that teachers should choose meaningful material to be used as models for practicing pronunciation aspects such as stress. Morley (1991) also recommended giving detailed attention to supra-segmental features of pronunciation and their functions in interactive discourse and stressed their application in communicative approaches to pronunciation learning and teaching.
1.2 Segmental Features
According to Seferoglu (2005), segmental aspects of the sound system include individual vowels and consonants. Because segmental phonology is relatively more easily explained and taught than the supra-segmental features (Coniam, 2002), some studies focus on studying segmental phonology in preference to suprasegmental features. Segmental features relate to sounds at the micro level. They include specific sounds within words (for example, l as in lamp, r as in ramp, a as in hat). The sound systems of consonants, vowels or their combinations are called phonemes. Phonemes are sounds that, when pronounced incorrectly, can change the meaning of the word (Burns, 2003). Compare the changes of meaning in: pet pat lamp ramp about abort Consonant sounds can be voiced (a part of the mouth is closed and the air behind it is released suddenly – for example, v as in van, b as in bun) – or unvoiced (air is pushed through a narrow part of the mouth – for example, f as in fan, th as in thin). Vowel sounds are articulated as single sounds. They can be short (for example, ae as in cat) or long (a as in cart). Diphthongs are two vowel sounds put together (for example, ei as in Kate or as in boy) (Burns, 2003).
2.    Factors Affecting the Learning of English Pronunciation
 In this section, the researcher mentions some of the important factors that affect the learning of pronunciation. They are as follows:
2.1 Attitude
It seems as though some learners are more adept at acquiring good pronunciation. Even within one homogenous classroom, there is often a large discrepancy among the pronunciation ability of the students. This phenomenon has lead many researchers to study the personal characteristics of the learners that contribute to their success in foreign language acquisition. In a study on pronunciation accuracy of university students studying intermediate Spanish as a foreign language, Elliot (1995) found that subjects’ attitude toward acquiring native or near-native pronunciation as measured by the Pronunciation Attitude Inventory (PAI), was the principal variable in relation to target language pronunciation. In other words, if the students were more concerned about their pronunciation of the target language, they tended to have better pronunciation of the target allophones (Elliot, 1995). This study echoed earlier research done by Suter (1976), which found that students who were ―more concerned‖ about their pronunciation (p. 249) had better pronunciation of English as a Second Language (Elliot, 1995). When discussing the attitude of the second language learners in relation to their pronunciation and second language acquisition, it is necessary to note the work done by Schumann (1986) on acculturation and its role in the process of language learning. His acculturation model defines that learners will acquire the target language to the degree that they acculturate (Celce-Murcia, et al., 1996). According to Schumann, acculturation refers to a learner’s openness to a target culture as well as a desire to be socially integrated in the target culture. His research (1976, 1986) on acculturation examines the social and psychological integration of immigrant students as a predictor of the amount of English language they acquire and use (Tong, 2000). Schumann maintains that the acquisition and use of English is a measure of the degree to which students have become acculturated to the host culture. Acculturation, according to Schumann (1986), refers to the social and psychological contact between members of a particular group and members of the target culture. The more interaction (i.e., social/psychological closeness) a group has with the target group, the more opportunities will result for the group to acquire and use English. Conversely, less interaction (i.e., social/psychological distance) results in less acquisition and use of English. The group's amount of contact with the target culture has an effect on the amount of English acquired and used. Sparks and Glachow’s work (1991) on personality found similar results. They state that students with motivation to learn with positive attitudes towards the target language and its speakers were more successful than were students with less positive attitudes. They refer to Gardner and Lambert’s research on motivation wherein two types are highlighted. The first type of motivation is instrumental, which is motivation to learn the L2 for the value of linguistic achievement. Second is integrative motivation, which describes the desire to continue learning about the second language culture. According to Gardner and Lambert students with integrative motivation would be expected to work harder to develop communication skills in the second language because they are more likely than their less interested counterparts to seek out native speakers of the language.



2.2 Motivation and Exposure
Along with age at the acquisition of a language, the learner’s motivation for learning the language and the cultural group that the learner identifies and spends time determine whether the learner will develop native-like pronunciation. Research has found that having a personal or professional goal for learning English can influence the need and desire for native-like pronunciation (Marinova-Todd et al., 2000; Masgoret & Gardner, 2003; Bernaus, Masgoret, Gardner, & Reyes, 2004; Gatbonton et al., 2005). The review by Marinova- Todd et al. (2000) of research on adult acquisition of English concluded that adults can become highly proficient, even native-like speakers of second languages, especially if motivated to do so. Moyer (2007) found that experience with and positive orientation to the language appears to be important factors in developing native-like pronunciation. In a study of learners of Spanish, Shively (2008) found that accuracy in the production of Spanish is significantly related to age at first exposure to the language, amount of formal instruction in Spanish, residence in a Spanish-speaking country, amount of out-of-class contact with Spanish, and focus on pronunciation in class. Therefore, in addition to focusing on pronunciation and accent in class, teachers should encourage learners to speak English outside the classroom and provide them with assignments that structure those interactions.
2.3 Instruction
Foreign language instruction generally focuses on four main areas of development: listening, speaking reading and writing. Foreign language curricula emphasize pronunciation in the first year of study as it introduces the target language’s alphabet and sound system, but rarely continues this focus past the introductory level. Lack of emphasis on pronunciation development may be due to a general lack of fervor on the part of the second language acquisition researchers, second language teachers and students, that pronunciation of a second language is not very important (Elliot, 1995). Pennington (1994) maintains that pronunciation which is typically viewed as a component of linguistic rather than conversational fluency, is often regarded with little importance in a communicatively oriented classroom (Elliot, 1995). According to Elliot (1995), teachers tend to view pronunciation as the least useful of the basic language skills and therefore they generally sacrifice teaching pronunciation in order to spend valuable class time on other areas of language. Or maybe, teachers feel justified neglecting pronunciation believing that for adult foreign language learners, it is more difficult to attain target language pronunciation skills than other facets of second language acquisition. Teachers just do not have the background or tools to properly teach pronunciation and therefore it is disregarded (Elliot, 1995). Teachers have taught what they thought was pronunciation via repetition drills on both a discrete word or phrase level, or give the students the rules of pronunciation like the vowel in a CVC pattern, when given an e at the end, says its name. For example, when an e is added to the word bit (CVC) the pronunciation of the ―short i‖, becomes long and therefore ―says its name‖. This type of instruction is meant to help students with decoding words for the purpose of reading rather than pronunciation. For example, students are rarely given information about the differences between fricatives and non-fricative continuants, or the subtleties between the trilled or flapped /r/ between Spanish and English (Elliot, 1995). This particular information is often left up to the students to attain on their own. Researchers have explored the question of whether explicit instruction helps these second language learners. Such studies have generated inconsistent results. Suter (1976) reported an insignificant relationship between formal pronunciation and students’ pronunciation of English as a Second Language (Elliot, 1995). Murakawa (1981) found that, with 12 weeks of phonetic instruction, adult L2 learners of English can improve their allophonic articulation (Elliot, 1995). Nuefield and Scheiderman (1980) reported that adults are able to achieve near native fluency and it can be developed in a relatively short time without serious disruption to the second language teaching program with adequate pronunciation instruction (Elliot, 1995). It is necessary to note at this point that even though there seems to be quite a contradiction in the range of results presented, the diversity of those results may be due to the differing designs of the particular experiments. Some pronunciation studies focus specifically on the instruction of supra-segmental. Derwing, Munro and Wiebe (1997) conducted research in which ESL learners who had been studying for an average of ten years, participated in a speaking improvement course that focused on the supra-segmental features of pronunciation (e.g. stress, rhythm, intonation). Thirty-seven native listeners transcribed speech samples (true/false sentences) taken at the beginning of a 12-week course in order to assess the learners’ intelligibility. Each sample was rated in order of comprehensibility and degree of accentedness. In the end, there was a significant improvement in the intelligibility, and better ratings over time of comprehensibility and accentedness. They showed that 30 language learners could alter their pronunciation in a reading task (Derwing & Rossiter, 2003).
2.4 Exposure to Target Language
When we speak of the exposure that a learner has to the target language, it may come in the form of their current day-to-day life as well as the amount of prior instruction a learner received in the target language. According to the language learning theories, learners acquire language primarily from the input they receive and they must receive large amounts of comprehensible input before they are required to speak. Adult learners may have little opportunity to surround themselves with the native target language input. Whereas children who are possibly in English-speaking schools for hours during the day, their adult counterparts are likely to live and work in what these theorists call ―linguistic ghettos‖ where they again have little meaningful exposure to the target language thus inhibiting their acquisition. Learning a new language and speaking it is especially difficult for foreign language learners because effective oral communication requires the ability to use the language appropriately in a variety of interactions (Shumin, 1997). Verbal communication also affects the supra-segmental features of speech such as pitch, stress and intonation. Such features are often not learned from reading a textbook or dictionary. Beyond the supra-segmental features, are the non-linguistic elements involved in language such as gestures, body language, and facial expressions that carry so much meaning yet are not learned through explicit instruction, but rather through sheer experience in a language and culture. Due to minimal exposure to the target language and contact with native speakers, adult English language learners often do not acquire a native-like level of pronunciation, regarding fluency, control of idiomatic expressions and cultural pragmatics (gestures, body language, and facial expressions) (Shumin, 1997).

3.    Audiovisual
Audio-visual is a combination of two words : audio referring to that which we can hear and visual referring to that which we can see. Audiovisual technology can change the teacher-learning situation if various types of visual aids are employed in teaching English in the fourth grade. Audio visual must be something either audible or visual, or both. The common types of audible aids are the spoken word, recognizable sound effects, and music. The most frequently used visual aids are people, pictures, cartoons, graphics, maps, the printed word, and three-dimensional models. When we talk about a motion picture projector or a blackboard, we are talking about the means of will be presented. Audio-visual materials can be divided into those which present the aids in their original form and those which reproduce the original form.

 Conclusion
Pronunciation can be one of the most difficult parts of a language for students of Junior High School to master. All learners can do well in learning the pronunciation of a foreign language if the teacher and learner participate together in the total learning process and by using audiovisual to teach pronunciation will be fun because by audiovisual the students can be seen and also heard and the picture made them interest. Success can be achieved if each has set individual teaching and learning goals. Pronunciation must be viewed as more than correct production of phonemes: it must be viewed in the same light as grammar, syntax, and discourse that is an important part of communication. The learner must also become part of the learning process, actively involved in their own learning. The content of the course should be integrated into the communication class, with the content emphasizing the teaching of suprasegmentals, linking pronunciation with listening comprehension, and allowing for meaningful pronunciation practice.
References
Aitchison, J. (2003). Words in the mind. Oxford: Blackwell. Bailly, G., & Holm, B. (2005). SFC: A trainable prosodic model. Speech Communication, 46(3/4), 348-364. Bernaus, M., Masgoret, A., Gardner, R., & Reyes, E. (2004). Motivation and attitudes towards learning language in multicultural classrooms. International Journal of Multilingualism, 1(2), 75-89. Bott, A. (2005). Computer-aided self-access pronunciation materials designed to teach stress in American English. Unpublished MA dissertation. Brigham: Brigham Young University. Braithwaite, M. (2008). Sounds right. New Plymouth, New Zealand:Curriculum Concepts. Celce-Murcia, M., Brinton, D., & Goodwin, J. (1996). Teaching Pronunciation: A reference for teachers of English to speakers of other languages. Cambridge: Cambridge University Press. Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching. White Plains, NY: Addison Wesley Long-man. Burns, A. (2003). Clearly speaking: pronunciation in action for teachers. National Center for English Language Teaching and Research, Macquaire Universaity, Sydney NSW 2109. Cheng, F. (1998). The teaching of pronunciation to Chinese students of English. English Teaching Forum, Jan-Mar, 37-39. Coniam, D. (2002). Technology as an awareness-raising tool for sensitising teachers to features of stress and rhythm in English. Language Awareness, 11(1), 30-42. Crystal, D. (2003). A dictionary of linguistics and phonetics. Oxford: Blackwell. Dalton, C., & Seidlhofer, B. (1994). Pronunciation. Oxford: Oxford University Press.